retort和return是一对近义词,但两者之间还是有一些含义和用法上的区别,接下来我们就来学习retort和return的区别。
retort的中文翻译
英语单词retort有以下两种词性:
1、retort用作动词时,基本意思是“反驳”,也可表示生气或幽默地“回嘴”。第三人称单数:retorts;现在分词:retorting;过去式:retorted;过去分词:retorted
2、retort用作名词时,基本意思是生气或幽默的“回应”。复数:retorts
retort怎么读
英音发音音标:[rɪˈtɔːt]
美音发音音标:[rɪˈtɔːrt]
retort和return的区别
retort指对不同意见、批评或控诉作出迅速、有力的回答,即“反驳”。
return正式用词,从本义“归来,回去”引申作“回答、答辨”讲时,含反驳或反唇相讥之意。
retort例句分享
Sam retorted that it was my fault as much as his.
萨姆反驳说我和他同样有错。
His retort made her angry.
他的回嘴使她发怒。
She appeared to enjoy a bold retort.
这种大胆的顶嘴,她似乎觉得很有趣。
以上就是retort和return的区别。同学们在学习英语单词时要会遇到很多含义相似但具体用法不同的单词,因此要学会根据具体的语境来进行分析。