陟罚臧否不宜异同翻译成现代汉语

  文言文是由古代汉语作为书面语言所组成的文章,相对于白话文,文言文具有言文分离、行文简练等多个文学特征,主要体现在语法和词汇两方面,同学们在语文科目的学习中会接触到多篇文言文。接下来就请同学们一起来学习一下陟罚臧否不宜异同这句古文语句。



  

  陟罚臧否不宜异同翻译成现代汉语什么意思

  
  “陟罚臧否不宜异同”的正确断句是:“陟罚臧否,不宜异同。”这两句翻译成现代汉语的意思是赏罚褒贬,不应有所不同。
  
  “陟”字读作[zhì]:提升,奖励;
  
  “罚”字的意思是惩罚;
  
  “臧否”中的“否”读音是[pǐ],“臧否”的意思是善恶,在这句话中用作动词,意思是评论人物好坏。
  

  陟罚臧否不宜异同出自哪里

  
  “陟罚臧否,不宜异同。”出自《三国志·诸葛亮传》,《出师表》作为诸葛亮在北上伐魏之前给刘婵上书的表书,并没有借助华丽的文字辞藻和古老的典故道理,而是通过恳切委婉的言辞对后主进行劝勉。
  

  陟罚臧否不宜异同全文赏析

  
  《出师表》是诸葛亮针对当时局势对后主刘禅的劝勉,主要分为两部分:
  
  在上半部分诸葛亮分析当时的政治形势,希望后主可以励精图治,做到开张圣听、内外同法、亲信贤良,在下半部分对自己一生进行回顾,缅怀先帝的知遇之恩,同时表明北上伐魏的雄心壮志。
  
  陟罚臧否不宜异同全文表现出了诸葛亮对北上伐魏,平定中原的坚强意志与雄心壮志,以及对蜀汉忠贞不二、愿以身报国的思想。

相关推荐

星汉灿烂若出其里的星汉是什么意思

鹰击长空鱼翔浅底的意思是什么